臺灣長期照顧實作指引 (Taiwan Long-Term Care FHIR Implementation Guide)
0.1.1 - ci-build
臺灣長期照顧實作指引 (Taiwan Long-Term Care FHIR Implementation Guide) - Local Development build (v0.1.1) built by the FHIR (HL7® FHIR® Standard) Build Tools. See the Directory of published versions
Official URL: http://ltc-ig.fhir.tw/StructureDefinition/LTCPatient | Version: 0.1.1 | |||
Draft as of 2024-09-16 | Computable Name: LTCPatient |
長照機構住民基本資料,用以表述長照機構住民的基本資料。
Usage:
Description of Profiles, Differentials, Snapshots and how the different presentations work.
This structure is derived from TWCorePatient
Name | Flags | Card. | Type | Description & Constraints |
---|---|---|---|---|
Patient | TWCorePatient | |||
identifier | 1..4 | Identifier | 病人的身份識別碼(identifier),通常為業務目的所使用的識別碼,例如病歷號。 | |
value | S | 1..1 | string | 住民唯一識別碼。[應擇一填入身分證字號/護照號碼/居留證號碼/長照機構住民代號] |
name | S | 1..2 | HumanName | 病人的姓名 |
Slices for name | Content/Rules for all slices | |||
name:official | 0..1 | HumanName | 住民英文姓名 | |
text | 1..1 | string | 住民的英文全名 | |
name:usual | 0..1 | HumanName | 住民中文姓名 | |
text | 1..1 | string | 住民的中文全名 | |
telecom | 1..* | ContactPoint | 住民聯絡方式 | |
value | 1..1 | string | 實際的聯絡方式之細節。[應輸入聯絡電話] | |
birthDate | 1..1 | date | 住民的出生年月日 | |
Slices for address | 1..2 | TWCoreAddress | 使用郵政規範表達住民的地址 Slice: Unordered, Open by value:use | |
address:home | S | 0..1 | TWCoreAddress | 住民的現居地址 |
use | 1..1 | code | home | work | temp | old | billing - 此地址的用途 Required Pattern: home | |
text | S | 1..1 | string | 住民的現居地址。[應輸入完整地址] |
address:billing | S | 0..1 | TWCoreAddress | 住民的戶籍地址 |
use | 1..1 | code | home | work | temp | old | billing - 此地址的用途 Required Pattern: billing | |
text | S | 1..1 | string | 住民的戶籍地址。[應輸入完整地址] |
contact | 1..* | BackboneElement | 住民的緊急聯絡人 | |
relationship | 1..1 | CodeableConceptTW | 緊急連絡人與住民的關係 | |
name | 1..1 | HumanName | 緊急聯絡人姓名 | |
text | 1..1 | string | 緊急聯絡人的全名 | |
telecom | 1..* | ContactPoint | 緊急聯絡人的聯絡方式。[應輸入緊急聯絡人電話] | |
managingOrganization | 0..1 | Reference(TWLTC Organization) | 住民所屬的長照機構 | |
reference | S | 1..1 | string | 住民所屬的長照機構。[應輸入 Organization Resource ID] |
Documentation for this format |
Name | Flags | Card. | Type | Description & Constraints | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Patient | 0..* | TWCorePatient | 接受健康照護服務的個人或動物之資訊 | |||||
implicitRules | ?!Σ | 0..1 | uri | 創建此內容所依據的一組規則 | ||||
Slices for extension | Content/Rules for all slices | |||||||
age | S | 0..1 | Age | 年齡 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/person-age | ||||
nationality | S | 0..1 | (Complex) | 病人所屬國籍 URL: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/patient-nationality | ||||
modifierExtension | ?! | 0..* | Extension | 此擴充的資料項目可能會完全修正或改變其他資料項目的意涵,需特別留意。 | ||||
Slices for identifier | SΣ | 1..4 | Identifier | 病人的身份識別碼(identifier),通常為業務目的所使用的識別碼,例如病歷號。 Slice: Unordered, Open by value:type.coding.code, value:type.coding.system | ||||
identifier:All Slices | Content/Rules for all slices | |||||||
use | ?!Σ | 0..1 | code | usual | official | temp | secondary | old (If known) Binding: IdentifierUse (required): Identifies the purpose for this identifier, if known . | ||||
value | SΣ | 1..1 | string | 住民唯一識別碼。[應擇一填入身分證字號/護照號碼/居留證號碼/長照機構住民代號] Example General: 123456 | ||||
identifier:idCardNumber | SΣ | 0..1 | Identifier | 適用身分證字號 | ||||
use | ?!SΣ | 0..1 | code | usual | official | temp | secondary | old (如果知道) Binding: IdentifierUse (required): 如果知道,請說明此識別碼的目的;應填入所綁定值集中的其中一個代碼。 Required Pattern: official | ||||
type | S | 1..1 | CodeableConceptTW | 身份識別碼(identifier)的型別說明 Binding: IdentifierType + 臺灣衛福部資訊處識別碼類型值集 (extensible): 識別碼的型別,用於決定特定目的所適用的識別碼;應填入所綁定值集中適合的代碼,確定無適合的代碼才可以使用其他值集的代碼來表示。 | ||||
coding | S | 1..* | CodingTW | 由專門術語系統(terminology system)定義的代碼 | ||||
system | SΣ | 1..1 | uri | 專門術語系統(terminology system)的識別 Required Pattern: http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0203 | ||||
code | SΣ | 1..1 | code | 系統定義的語法之符號 Required Pattern: NNxxx | ||||
Slices for extension | Content/Rules for all slices | |||||||
identifier-suffix | S | 0..1 | (Complex) | 識別碼後綴詞 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/identifier-suffix | ||||
display | SΣ | 0..1 | string | 由系統定義的表示法 | ||||
text | SΣ | 0..1 | string | 概念的文字表示法 | ||||
system | SΣ | 1..1 | uri | 身份識別碼(identifier)的命名空間(namespace)
例如:身分證字號='http://www.moi.gov.tw' Required Pattern: http://www.moi.gov.tw | ||||
value | SΣ | 1..1 | string | 唯一值。
例如:身分證字號為A123456789 Example General: 123456 | ||||
identifier:passportNumber | SΣ | 0..1 | Identifier | 適用護照號碼 | ||||
use | ?!SΣ | 0..1 | code | usual | official | temp | secondary | old (如果知道) Binding: IdentifierUse (required): 如果知道,請說明此識別碼的目的;應填入所綁定值集中的其中一個代碼。 Required Pattern: official | ||||
type | S | 1..1 | CodeableConceptTW | 身份識別碼(identifier)的型別說明 Binding: IdentifierType + 臺灣衛福部資訊處識別碼類型值集 (extensible): 識別碼的型別,用於決定特定目的所適用的識別碼;應填入所綁定值集中適合的代碼,確定無適合的代碼才可以使用其他值集的代碼來表示。 | ||||
coding | S | 1..* | CodingTW | 由專門術語系統(terminology system)定義的代碼 | ||||
system | SΣ | 1..1 | uri | 專門術語系統(terminology system)的識別 Required Pattern: http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0203 | ||||
code | SΣ | 1..1 | code | 系統定義的語法之符號 Required Pattern: PPN | ||||
display | SΣ | 0..1 | string | 由系統定義的表示法 | ||||
text | SΣ | 0..1 | string | 概念的文字表示法 | ||||
system | SΣ | 1..1 | uri | 身份識別碼(identifier)的命名空間(namespace)
例如:護照號碼='http://www.boca.gov.tw。 Required Pattern: http://www.boca.gov.tw | ||||
value | SΣ | 1..1 | string | 唯一值。 例如:護照號碼為888800371 Example General: 123456 | ||||
identifier:residentNumber | SΣ | 0..1 | Identifier | 適用居留證號碼 | ||||
use | ?!SΣ | 0..1 | code | usual | official | temp | secondary | old (如果知道) Binding: IdentifierUse (required): 如果知道,請說明此識別碼的目的;應填入所綁定值集中的其中一個代碼。 Required Pattern: official | ||||
type | S | 1..1 | CodeableConceptTW | 身份識別碼(identifier)的型別說明 Binding: IdentifierType + 臺灣衛福部資訊處識別碼類型值集 (extensible): 識別碼的型別,用於決定特定目的所適用的識別碼;應填入所綁定值集中適合的代碼,確定無適合的代碼才可以使用其他值集的代碼來表示。 | ||||
coding | S | 1..* | CodingTW | 由專門術語系統(terminology system)定義的代碼 | ||||
system | SΣ | 1..1 | uri | 專門術語系統(terminology system)的識別 Required Pattern: http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0203 | ||||
code | SΣ | 1..1 | code | 系統定義的語法之符號 Required Pattern: PRC | ||||
display | SΣ | 0..1 | string | 由系統定義的表示法 | ||||
text | SΣ | 0..1 | string | 概念的文字表示法 | ||||
system | SΣ | 1..1 | uri | 身份識別碼(identifier)的命名空間(namespace)
例如:居留證號='http://www.immigration.gov.tw'。 Required Pattern: http://www.immigration.gov.tw | ||||
value | SΣ | 1..1 | string | 唯一值。 例如:居留證號碼為A912345678 Example General: 123456 | ||||
identifier:medicalRecord | SΣ | 0..1 | Identifier | 適用病歷號 | ||||
use | ?!SΣ | 0..1 | code | usual | official | temp | secondary | old (如果知道) Binding: IdentifierUse (required): 如果知道,請說明此識別碼的目的;應填入所綁定值集中的其中一個代碼。 Required Pattern: official | ||||
type | S | 1..1 | CodeableConceptTW | 身份識別碼(identifier)的型別說明 Binding: IdentifierType + 臺灣衛福部資訊處識別碼類型值集 (extensible): 識別碼的型別,用於決定特定目的所適用的識別碼;應填入所綁定值集中適合的代碼,確定無適合的代碼才可以使用其他值集的代碼來表示。 | ||||
coding | S | 1..* | CodingTW | 由專門術語系統(terminology system)定義的代碼 | ||||
system | SΣ | 1..1 | uri | 專門術語系統(terminology system)的識別 Required Pattern: http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0203 | ||||
code | SΣ | 1..1 | code | 系統定義的語法之符號 Required Pattern: MR | ||||
display | SΣ | 0..1 | string | 由系統定義的表示法 | ||||
text | SΣ | 0..1 | string | 概念的文字表示法 | ||||
system | SΣ | 1..1 | uri | 身份識別碼(identifier)的命名空間(namespace),可至[twTerminology](https://twcore.mohw.gov.tw/ts/namingsystem.jsp?status=active&type=0)申請或查詢命名系統。 Example General: http://www.acme.com/identifiers/patient | ||||
value | SΣ | 1..1 | string | 唯一值。
例如:病歷號為8862168 Example General: 123456 | ||||
active | ?!SΣ | 0..1 | boolean | 病人的紀錄是否「使用中(true)」 | ||||
Slices for name | SΣ | 1..2 | HumanName | 病人的姓名 Slice: Unordered, Open by pattern:use | ||||
name:official | SΣC | 0..1 | HumanName | 住民英文姓名 tw-core-1: Patient.name.text or Patient.name.family or both SHALL be present | ||||
use | ?!SΣ | 1..1 | code | usual | official | temp | nickname | anonymous | old | maiden Binding: NameUse (required): 人名的使用情況;應填入所綁定值集中的其中一個代碼。 Required Pattern: official | ||||
text | SΣC | 1..1 | string | 住民的英文全名 Example General: Chia-Lin Chan | ||||
family | SΣC | 0..1 | string | 護照中的姓 Example General: Chen | ||||
given | SΣC | 0..* | string | 護照中的名 This repeating element order: Given Names appear in the correct order for presenting the name Example General: Chia-Lin | ||||
name:usual | SΣC | 0..1 | HumanName | 住民中文姓名 tw-core-1: Patient.name.text or Patient.name.family or both SHALL be present | ||||
use | ?!SΣ | 1..1 | code | usual | official | temp | nickname | anonymous | old | maiden Binding: NameUse (required): 人名的使用情況;應填入所綁定值集中的其中一個代碼。 Required Pattern: usual | ||||
text | SΣC | 1..1 | string | 住民的中文全名 Example General: 陳加玲 | ||||
family | SΣC | 0..1 | string | 若所屬國籍可區分family及given,填入所屬國籍之姓(family) Example General: 陳 | ||||
given | SΣC | 0..* | string | 若所屬國籍可區分family及given,填入所屬國籍之名(given) This repeating element order: Given Names appear in the correct order for presenting the name Example General: 加玲 | ||||
name:temp | SΣ | 0..1 | HumanName | 新生兒姓名,緊急救護未知病人姓名時亦可用。 | ||||
use | ?!SΣ | 1..1 | code | usual | official | temp | nickname | anonymous | old | maiden Binding: NameUse (required): 人名的使用情況;應填入所綁定值集中的其中一個代碼。 Required Pattern: temp | ||||
text | SΣ | 1..1 | string | 完整的中文姓名 | ||||
name:anonymous | SΣ | 0..1 | HumanName | 匿名供研究使用 | ||||
use | ?!SΣ | 1..1 | code | usual | official | temp | nickname | anonymous | old | maiden Binding: NameUse (required): 人名的使用情況;應填入所綁定值集中的其中一個代碼。 Required Pattern: anonymous | ||||
text | SΣ | 1..1 | string | 完整的中文姓名 | ||||
telecom | SΣ | 1..* | ContactPoint | 住民聯絡方式 | ||||
system | SΣC | 1..1 | code | phone | fax | email | pager | url | sms | other Binding: ContactPointSystem (required): 應填入所綁定值集中的其中一個代碼。 | ||||
value | SΣ | 1..1 | string | 實際的聯絡方式之細節。[應輸入聯絡電話] | ||||
use | ?!SΣ | 0..1 | code | home | work | temp | old | mobile-此聯絡方式的用途 Binding: ContactPointUse (required): 應填入所綁定值集中的其中一個代碼。 | ||||
period | SΣ | 0..1 | Period | 此聯絡方式的使用效期 | ||||
gender | SΣ | 1..1 | code | male | female | other | unknown Binding: AdministrativeGender (required): 病人性別;應填入所綁定值集中的其中一個代碼。 | ||||
birthDate | SΣ | 1..1 | date | 住民的出生年月日 | ||||
deceased[x] | ?!Σ | 0..1 | 病人是否過世 | |||||
deceasedBoolean | boolean | |||||||
deceasedDateTime | dateTime | |||||||
Slices for address | S | 1..2 | TWCoreAddress | 使用郵政規範表達住民的地址 Slice: Unordered, Open by value:use | ||||
address:home | S | 0..1 | TWCoreAddress | 住民的現居地址 | ||||
Slices for extension | Content/Rules for all slices | |||||||
room | S | 0..1 | string | 室 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-room | ||||
floor | S | 0..1 | string | 樓 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-floor | ||||
number | S | 0..1 | string | 號 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-number | ||||
alley | S | 0..1 | string | 弄 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-alley | ||||
lane | S | 0..1 | string | 巷/衖 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-lane | ||||
section | S | 0..1 | string | 段 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-section | ||||
neighborhood | S | 0..1 | string | 鄰 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-neighborhood | ||||
village | S | 0..1 | string | 村(里) URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-village | ||||
use | ?!SΣ | 1..1 | code | home | work | temp | old | billing - 此地址的用途 Binding: AddressUse (required): 應填入AddressUse值集中的其中一個代碼 Required Pattern: home | ||||
type | SΣ | 0..1 | code | postal | physical | both Binding: AddressType (required): 應填入AddressType值集中的其中一個代碼 Example General: both | ||||
text | SΣ | 1..1 | string | 住民的現居地址。[應輸入完整地址] Example General: 137 Nowhere Street, Erewhon 9132 | ||||
line | SΣ | 0..1 | string | 路/街 This repeating element order: The order in which lines should appear in an address label Example General: 137 Nowhere Street | ||||
city | SΣ | 0..1 | string | 鄉/鎮/市/區 Example General: Erewhon | ||||
district | SΣ | 0..1 | string | 縣/市 Example General: Madison | ||||
postalCode | SΣ | 0..1 | string | 郵遞區號 Example General: 9132 | ||||
Slices for extension | Content/Rules for all slices | |||||||
PostalCode | S | 0..1 | (Complex) | 臺灣郵遞區號 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-postal-code | ||||
extension | 0..0 | |||||||
url | 1..1 | uri | "https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-postal-code" | |||||
value[x] | S | 0..1 | CodeableConceptTW | 擴充的資料項目的內容值 | ||||
Slices for coding | S | 0..* | CodingTW | 由專門術語系統(terminology system)定義的代碼 Slice: Unordered, Open by pattern:system | ||||
coding:PostalCode3 | S | 0..1 | CodingTW | 由專門術語系統(terminology system)定義的代碼 Binding: 臺灣中華郵政3碼郵遞區號值集 (required): 應填入所綁定值集中的其中一個代碼 | ||||
system | SΣ | 1..1 | uri | 專門術語系統(terminology system)的識別 Required Pattern: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/CodeSystem/postal-code3-tw | ||||
code | SΣ | 1..1 | code | 系統定義的語法之符號 | ||||
display | SΣ | 0..1 | string | 由系統定義的表示法 | ||||
coding:PostalCode5 | S | 0..1 | CodingTW | 由專門術語系統(terminology system)定義的代碼 Binding: 臺灣中華郵政5碼郵遞區號值集 (required): 應填入所綁定值集中的其中一個代碼 | ||||
system | SΣ | 1..1 | uri | 專門術語系統(terminology system)的識別 Required Pattern: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/CodeSystem/postal-code5-tw | ||||
code | SΣ | 1..1 | code | 系統定義的語法之符號 | ||||
display | SΣ | 0..1 | string | 由系統定義的表示法 | ||||
coding:PostalCode6 | S | 0..1 | CodingTW | 由專門術語系統(terminology system)定義的代碼 Binding: 臺灣中華郵政6碼郵遞區號值集 (required): 應填入所綁定值集中的其中一個代碼 | ||||
system | SΣ | 1..1 | uri | 專門術語系統(terminology system)的識別 Required Pattern: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/CodeSystem/postal-code6-tw | ||||
code | SΣ | 1..1 | code | 系統定義的語法之符號 | ||||
display | SΣ | 0..1 | string | 由系統定義的表示法 | ||||
text | SΣ | 0..1 | string | 概念的文字表示法 | ||||
country | SΣ | 0..1 | string | 國家(例如:ISO 3166的2個或3個字母代碼)。 | ||||
address:billing | S | 0..1 | TWCoreAddress | 住民的戶籍地址 | ||||
Slices for extension | Content/Rules for all slices | |||||||
room | S | 0..1 | string | 室 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-room | ||||
floor | S | 0..1 | string | 樓 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-floor | ||||
number | S | 0..1 | string | 號 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-number | ||||
alley | S | 0..1 | string | 弄 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-alley | ||||
lane | S | 0..1 | string | 巷/衖 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-lane | ||||
section | S | 0..1 | string | 段 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-section | ||||
neighborhood | S | 0..1 | string | 鄰 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-neighborhood | ||||
village | S | 0..1 | string | 村(里) URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-village | ||||
use | ?!SΣ | 1..1 | code | home | work | temp | old | billing - 此地址的用途 Binding: AddressUse (required): 應填入AddressUse值集中的其中一個代碼 Required Pattern: billing | ||||
type | SΣ | 0..1 | code | postal | physical | both Binding: AddressType (required): 應填入AddressType值集中的其中一個代碼 Example General: both | ||||
text | SΣ | 1..1 | string | 住民的戶籍地址。[應輸入完整地址] Example General: 137 Nowhere Street, Erewhon 9132 | ||||
line | SΣ | 0..1 | string | 路/街 This repeating element order: The order in which lines should appear in an address label Example General: 137 Nowhere Street | ||||
city | SΣ | 0..1 | string | 鄉/鎮/市/區 Example General: Erewhon | ||||
district | SΣ | 0..1 | string | 縣/市 Example General: Madison | ||||
postalCode | SΣ | 0..1 | string | 郵遞區號 Example General: 9132 | ||||
Slices for extension | Content/Rules for all slices | |||||||
PostalCode | S | 0..1 | (Complex) | 臺灣郵遞區號 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-postal-code | ||||
extension | 0..0 | |||||||
url | 1..1 | uri | "https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-postal-code" | |||||
value[x] | S | 0..1 | CodeableConceptTW | 擴充的資料項目的內容值 | ||||
Slices for coding | S | 0..* | CodingTW | 由專門術語系統(terminology system)定義的代碼 Slice: Unordered, Open by pattern:system | ||||
coding:PostalCode3 | S | 0..1 | CodingTW | 由專門術語系統(terminology system)定義的代碼 Binding: 臺灣中華郵政3碼郵遞區號值集 (required): 應填入所綁定值集中的其中一個代碼 | ||||
system | SΣ | 1..1 | uri | 專門術語系統(terminology system)的識別 Required Pattern: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/CodeSystem/postal-code3-tw | ||||
code | SΣ | 1..1 | code | 系統定義的語法之符號 | ||||
display | SΣ | 0..1 | string | 由系統定義的表示法 | ||||
coding:PostalCode5 | S | 0..1 | CodingTW | 由專門術語系統(terminology system)定義的代碼 Binding: 臺灣中華郵政5碼郵遞區號值集 (required): 應填入所綁定值集中的其中一個代碼 | ||||
system | SΣ | 1..1 | uri | 專門術語系統(terminology system)的識別 Required Pattern: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/CodeSystem/postal-code5-tw | ||||
code | SΣ | 1..1 | code | 系統定義的語法之符號 | ||||
display | SΣ | 0..1 | string | 由系統定義的表示法 | ||||
coding:PostalCode6 | S | 0..1 | CodingTW | 由專門術語系統(terminology system)定義的代碼 Binding: 臺灣中華郵政6碼郵遞區號值集 (required): 應填入所綁定值集中的其中一個代碼 | ||||
system | SΣ | 1..1 | uri | 專門術語系統(terminology system)的識別 Required Pattern: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/CodeSystem/postal-code6-tw | ||||
code | SΣ | 1..1 | code | 系統定義的語法之符號 | ||||
display | SΣ | 0..1 | string | 由系統定義的表示法 | ||||
text | SΣ | 0..1 | string | 概念的文字表示法 | ||||
country | SΣ | 0..1 | string | 國家(例如:ISO 3166的2個或3個字母代碼)。 | ||||
maritalStatus | S | 0..1 | CodeableConceptTW | 病人的婚姻狀態 Binding: Marital Status Codes (extensible): 病人的婚姻狀態;應填入所綁定值集中適合的代碼,確定無適合的代碼才可以使用其他值集的代碼來表示。 | ||||
photo | S | 0..* | Attachment | 病人的影像(照片) | ||||
contact | SC | 1..* | BackboneElement | 住民的緊急聯絡人 pat-1: SHALL at least contain a contact's details or a reference to an organization | ||||
modifierExtension | ?!Σ | 0..* | Extension | Extensions that cannot be ignored even if unrecognized | ||||
relationship | S | 1..1 | CodeableConceptTW | 緊急連絡人與住民的關係 Binding: PatientRelationshipType (required): 應填入所綁定值集中的其中一個代碼。 | ||||
name | S | 1..1 | HumanName | 緊急聯絡人姓名 | ||||
use | ?!SΣ | 0..1 | code | usual | official | temp | nickname | anonymous | old | maiden Binding: NameUse (required): 人名的使用情況;應填入所綁定值集中的其中一個代碼。 | ||||
text | SΣ | 1..1 | string | 緊急聯絡人的全名 | ||||
family | SΣ | 0..1 | string | 英文姓 | ||||
given | SΣ | 0..* | string | 英文名 This repeating element order: Given Names appear in the correct order for presenting the name | ||||
telecom | S | 1..* | ContactPoint | 緊急聯絡人的聯絡方式。[應輸入緊急聯絡人電話] | ||||
system | SΣC | 1..1 | code | phone | fax | email | pager | url | sms | other Binding: ContactPointSystem (required): 應填入所綁定值集中的其中一個代碼。 | ||||
value | SΣ | 1..1 | string | 實際的聯絡方式之細節 | ||||
use | ?!SΣ | 0..1 | code | home | work | temp | old | mobile-此聯絡方式的用途 Binding: ContactPointUse (required): 應填入所綁定值集中的其中一個代碼。 | ||||
period | S | 0..1 | Period | 聯絡人或其可聯絡機構之可聯絡期(時間區間) | ||||
communication | S | 0..* | BackboneElement | 向病人說明健康狀態時所使用的語言 | ||||
modifierExtension | ?!Σ | 0..* | Extension | Extensions that cannot be ignored even if unrecognized | ||||
language | S | 1..1 | CodeableConceptTW | 向病人說明健康狀況時所使用的語言 Binding: CommonLanguages (preferred): 應填入所綁定值集中的其中一個代碼。
Example Value: zh-TW | ||||
managingOrganization | SΣ | 0..1 | Reference(TWLTC Organization) | 住民所屬的長照機構 | ||||
reference | SΣC | 1..1 | string | 住民所屬的長照機構。[應輸入 Organization Resource ID] | ||||
link | ?!Σ | 0..* | BackboneElement | 連結至此病人的其他Patient Resource | ||||
modifierExtension | ?!Σ | 0..* | Extension | Extensions that cannot be ignored even if unrecognized | ||||
other | Σ | 1..1 | Reference(TW Core Patient | RelatedPerson) | 連結至其他Patient或RelatedPerson Resource | ||||
type | Σ | 1..1 | code | replaced-by | replaces | refer | seealso Binding: LinkType (required): 連結的型別;應填入所綁定值集中的其中一個代碼。 | ||||
Documentation for this format |
Path | Conformance | ValueSet / Code | URI | |||
Patient.identifier.use | required | IdentifierUsehttp://hl7.org/fhir/ValueSet/identifier-use|4.0.1 from the FHIR Standard | ||||
Patient.identifier:idCardNumber.use | required | Pattern: officialhttp://hl7.org/fhir/ValueSet/identifier-use|4.0.1 from the FHIR Standard | ||||
Patient.identifier:idCardNumber.type | extensible | TWIdentifierTypehttps://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/ValueSet/identifier-type-tw | ||||
Patient.identifier:passportNumber.use | required | Pattern: officialhttp://hl7.org/fhir/ValueSet/identifier-use|4.0.1 from the FHIR Standard | ||||
Patient.identifier:passportNumber.type | extensible | TWIdentifierTypehttps://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/ValueSet/identifier-type-tw | ||||
Patient.identifier:residentNumber.use | required | Pattern: officialhttp://hl7.org/fhir/ValueSet/identifier-use|4.0.1 from the FHIR Standard | ||||
Patient.identifier:residentNumber.type | extensible | TWIdentifierTypehttps://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/ValueSet/identifier-type-tw | ||||
Patient.identifier:medicalRecord.use | required | Pattern: officialhttp://hl7.org/fhir/ValueSet/identifier-use|4.0.1 from the FHIR Standard | ||||
Patient.identifier:medicalRecord.type | extensible | TWIdentifierTypehttps://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/ValueSet/identifier-type-tw | ||||
Patient.name:official.use | required | Pattern: officialhttp://hl7.org/fhir/ValueSet/name-use|4.0.1 from the FHIR Standard | ||||
Patient.name:usual.use | required | Pattern: usualhttp://hl7.org/fhir/ValueSet/name-use|4.0.1 from the FHIR Standard | ||||
Patient.name:temp.use | required | Pattern: temphttp://hl7.org/fhir/ValueSet/name-use|4.0.1 from the FHIR Standard | ||||
Patient.name:anonymous.use | required | Pattern: anonymoushttp://hl7.org/fhir/ValueSet/name-use|4.0.1 from the FHIR Standard | ||||
Patient.telecom.system | required | ContactPointSystemhttp://hl7.org/fhir/ValueSet/contact-point-system|4.0.1 from the FHIR Standard | ||||
Patient.telecom.use | required | ContactPointUsehttp://hl7.org/fhir/ValueSet/contact-point-use|4.0.1 from the FHIR Standard | ||||
Patient.gender | required | AdministrativeGenderhttp://hl7.org/fhir/ValueSet/administrative-gender|4.0.1 from the FHIR Standard | ||||
Patient.address:home.use | required | Pattern: homehttp://hl7.org/fhir/ValueSet/address-use|4.0.1 from the FHIR Standard | ||||
Patient.address:home.type | required | AddressTypehttp://hl7.org/fhir/ValueSet/address-type|4.0.1 from the FHIR Standard | ||||
Patient.address:home.postalCode.extension:PostalCode.value[x].coding:PostalCode3 | required | TWPostalCode3https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/ValueSet/postal-code3-tw | ||||
Patient.address:home.postalCode.extension:PostalCode.value[x].coding:PostalCode5 | required | TWPostalCode5https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/ValueSet/postal-code5-tw | ||||
Patient.address:home.postalCode.extension:PostalCode.value[x].coding:PostalCode6 | required | TWPostalCode6https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/ValueSet/postal-code6-tw | ||||
Patient.address:billing.use | required | Pattern: billinghttp://hl7.org/fhir/ValueSet/address-use|4.0.1 from the FHIR Standard | ||||
Patient.address:billing.type | required | AddressTypehttp://hl7.org/fhir/ValueSet/address-type|4.0.1 from the FHIR Standard | ||||
Patient.address:billing.postalCode.extension:PostalCode.value[x].coding:PostalCode3 | required | TWPostalCode3https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/ValueSet/postal-code3-tw | ||||
Patient.address:billing.postalCode.extension:PostalCode.value[x].coding:PostalCode5 | required | TWPostalCode5https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/ValueSet/postal-code5-tw | ||||
Patient.address:billing.postalCode.extension:PostalCode.value[x].coding:PostalCode6 | required | TWPostalCode6https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/ValueSet/postal-code6-tw | ||||
Patient.maritalStatus | extensible | Marital Status Codeshttp://hl7.org/fhir/ValueSet/marital-status from the FHIR Standard | ||||
Patient.contact.relationship | required | PatientRelationshipTypehttp://hl7.org/fhir/ValueSet/relatedperson-relationshiptype from the FHIR Standard | ||||
Patient.contact.name.use | required | NameUsehttp://hl7.org/fhir/ValueSet/name-use|4.0.1 from the FHIR Standard | ||||
Patient.contact.telecom.system | required | ContactPointSystemhttp://hl7.org/fhir/ValueSet/contact-point-system|4.0.1 from the FHIR Standard | ||||
Patient.contact.telecom.use | required | ContactPointUsehttp://hl7.org/fhir/ValueSet/contact-point-use|4.0.1 from the FHIR Standard | ||||
Patient.communication.language | preferred | CommonLanguages
http://hl7.org/fhir/ValueSet/languages from the FHIR Standard | ||||
Patient.link.type | required | LinkTypehttp://hl7.org/fhir/ValueSet/link-type|4.0.1 from the FHIR Standard |
Id | Grade | Path(s) | Details | Requirements |
dom-2 | error | Patient | If the resource is contained in another resource, it SHALL NOT contain nested Resources : contained.contained.empty() | |
dom-3 | error | Patient | If the resource is contained in another resource, it SHALL be referred to from elsewhere in the resource or SHALL refer to the containing resource : contained.where((('#'+id in (%resource.descendants().reference | %resource.descendants().as(canonical) | %resource.descendants().as(uri) | %resource.descendants().as(url))) or descendants().where(reference = '#').exists() or descendants().where(as(canonical) = '#').exists() or descendants().where(as(canonical) = '#').exists()).not()).trace('unmatched', id).empty() | |
dom-4 | error | Patient | If a resource is contained in another resource, it SHALL NOT have a meta.versionId or a meta.lastUpdated : contained.meta.versionId.empty() and contained.meta.lastUpdated.empty() | |
dom-5 | error | Patient | If a resource is contained in another resource, it SHALL NOT have a security label : contained.meta.security.empty() | |
dom-6 | best practice | Patient | A resource should have narrative for robust management : text.`div`.exists() | |
ele-1 | error | **ALL** elements | All FHIR elements must have a @value or children : hasValue() or (children().count() > id.count()) | |
ext-1 | error | **ALL** extensions | Must have either extensions or value[x], not both : extension.exists() != value.exists() | |
pat-1 | error | Patient.contact | SHALL at least contain a contact's details or a reference to an organization : name.exists() or telecom.exists() or address.exists() or organization.exists() | |
tw-core-1 | error | Patient.name:official, Patient.name:usual | Patient.name.text or Patient.name.family or both SHALL be present : text.exists() or family.exists() |
Name | Flags | Card. | Type | Description & Constraints | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Patient | 0..* | TWCorePatient | 接受健康照護服務的個人或動物之資訊 | |||||
id | Σ | 0..1 | id | 不重複的ID用以識別儲存在特定FHIR Server中的Patient紀錄,通常又稱為邏輯性ID。 | ||||
meta | Σ | 0..1 | Meta | 此Patient Resource的metadata | ||||
implicitRules | ?!Σ | 0..1 | uri | 創建此內容所依據的一組規則 | ||||
language | 0..1 | code | 用以表述Patient Resource內容的語言。 Binding: CommonLanguages (preferred): 人類語言;鼓勵使用CommonLanguages代碼表中的代碼,但不強制一定要使用此代碼表,你也可使用其他代碼表的代碼或單純以文字表示。
Example Value: zh-TW | |||||
text | 0..1 | Narrative | Patient Resource之內容摘要以供人閱讀 | |||||
contained | 0..* | Resource | 內嵌的(contained)、行內的Resources | |||||
Slices for extension | 0..* | Extension | 擴充的資料項目 Slice: Unordered, Open by value:url | |||||
age | S | 0..1 | Age | 年齡 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/person-age | ||||
nationality | S | 0..1 | (Complex) | 病人所屬國籍 URL: http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/patient-nationality | ||||
modifierExtension | ?! | 0..* | Extension | 此擴充的資料項目可能會完全修正或改變其他資料項目的意涵,需特別留意。 | ||||
Slices for identifier | SΣ | 1..4 | Identifier | 病人的身份識別碼(identifier),通常為業務目的所使用的識別碼,例如病歷號。 Slice: Unordered, Open by value:type.coding.code, value:type.coding.system | ||||
identifier:All Slices | Content/Rules for all slices | |||||||
id | 0..1 | string | Unique id for inter-element referencing | |||||
extension | 0..* | Extension | Additional content defined by implementations Slice: Unordered, Open by value:url | |||||
use | ?!Σ | 0..1 | code | usual | official | temp | secondary | old (If known) Binding: IdentifierUse (required): Identifies the purpose for this identifier, if known . | ||||
type | Σ | 0..1 | CodeableConcept | Description of identifier Binding: Identifier Type Codes (extensible): A coded type for an identifier that can be used to determine which identifier to use for a specific purpose. | ||||
system | Σ | 0..1 | uri | The namespace for the identifier value Example General: http://www.acme.com/identifiers/patient | ||||
value | SΣ | 1..1 | string | 住民唯一識別碼。[應擇一填入身分證字號/護照號碼/居留證號碼/長照機構住民代號] Example General: 123456 | ||||
period | Σ | 0..1 | Period | Time period when id is/was valid for use | ||||
assigner | Σ | 0..1 | Reference(Organization) | Organization that issued id (may be just text) | ||||
identifier:idCardNumber | SΣ | 0..1 | Identifier | 適用身分證字號 | ||||
id | 0..1 | string | Unique id for inter-element referencing | |||||
extension | 0..* | Extension | Additional content defined by implementations Slice: Unordered, Open by value:url | |||||
use | ?!SΣ | 0..1 | code | usual | official | temp | secondary | old (如果知道) Binding: IdentifierUse (required): 如果知道,請說明此識別碼的目的;應填入所綁定值集中的其中一個代碼。 Required Pattern: official | ||||
type | S | 1..1 | CodeableConceptTW | 身份識別碼(identifier)的型別說明 Binding: IdentifierType + 臺灣衛福部資訊處識別碼類型值集 (extensible): 識別碼的型別,用於決定特定目的所適用的識別碼;應填入所綁定值集中適合的代碼,確定無適合的代碼才可以使用其他值集的代碼來表示。 | ||||
id | 0..1 | string | 唯一可識別ID,以供資料項目間相互參照。 | |||||
extension | 0..* | Extension | 擴充的資料項目 Slice: Unordered, Open by value:url | |||||
coding | S | 1..* | CodingTW | 由專門術語系統(terminology system)定義的代碼 | ||||
id | 0..1 | string | 唯一可識別ID,以供資料項目間相互參照。 | |||||
extension | 0..* | Extension | 擴充的資料項目 Slice: Unordered, Open by value:url | |||||
system | SΣ | 1..1 | uri | 專門術語系統(terminology system)的識別 Required Pattern: http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0203 | ||||
version | Σ | 0..1 | string | 系統的版本—如果相關的話 | ||||
code | SΣ | 1..1 | code | 系統定義的語法之符號 Required Pattern: NNxxx | ||||
id | 0..1 | string | xml:id (or equivalent in JSON) | |||||
Slices for extension | 0..* | Extension | Extension Slice: Unordered, Open by value:url | |||||
identifier-suffix | S | 0..1 | (Complex) | 識別碼後綴詞 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/identifier-suffix | ||||
value | 0..1 | string | Primitive value for code | |||||
display | SΣ | 0..1 | string | 由系統定義的表示法 | ||||
userSelected | Σ | 0..1 | boolean | 此編碼是否由使用者直接選擇? | ||||
text | SΣ | 0..1 | string | 概念的文字表示法 | ||||
system | SΣ | 1..1 | uri | 身份識別碼(identifier)的命名空間(namespace)
例如:身分證字號='http://www.moi.gov.tw' Required Pattern: http://www.moi.gov.tw | ||||
value | SΣ | 1..1 | string | 唯一值。
例如:身分證字號為A123456789 Example General: 123456 | ||||
period | Σ | 0..1 | Period | 此身份識別碼(identifier)的使用效期 | ||||
assigner | Σ | 0..1 | Reference(TW Core Organization) | 簽發identifier的機構(可以只是文字表述) | ||||
identifier:passportNumber | SΣ | 0..1 | Identifier | 適用護照號碼 | ||||
id | 0..1 | string | Unique id for inter-element referencing | |||||
extension | 0..* | Extension | Additional content defined by implementations Slice: Unordered, Open by value:url | |||||
use | ?!SΣ | 0..1 | code | usual | official | temp | secondary | old (如果知道) Binding: IdentifierUse (required): 如果知道,請說明此識別碼的目的;應填入所綁定值集中的其中一個代碼。 Required Pattern: official | ||||
type | S | 1..1 | CodeableConceptTW | 身份識別碼(identifier)的型別說明 Binding: IdentifierType + 臺灣衛福部資訊處識別碼類型值集 (extensible): 識別碼的型別,用於決定特定目的所適用的識別碼;應填入所綁定值集中適合的代碼,確定無適合的代碼才可以使用其他值集的代碼來表示。 | ||||
id | 0..1 | string | 唯一可識別ID,以供資料項目間相互參照。 | |||||
extension | 0..* | Extension | 擴充的資料項目 Slice: Unordered, Open by value:url | |||||
coding | S | 1..* | CodingTW | 由專門術語系統(terminology system)定義的代碼 | ||||
id | 0..1 | string | 唯一可識別ID,以供資料項目間相互參照。 | |||||
extension | 0..* | Extension | 擴充的資料項目 Slice: Unordered, Open by value:url | |||||
system | SΣ | 1..1 | uri | 專門術語系統(terminology system)的識別 Required Pattern: http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0203 | ||||
version | Σ | 0..1 | string | 系統的版本—如果相關的話 | ||||
code | SΣ | 1..1 | code | 系統定義的語法之符號 Required Pattern: PPN | ||||
display | SΣ | 0..1 | string | 由系統定義的表示法 | ||||
userSelected | Σ | 0..1 | boolean | 此編碼是否由使用者直接選擇? | ||||
text | SΣ | 0..1 | string | 概念的文字表示法 | ||||
system | SΣ | 1..1 | uri | 身份識別碼(identifier)的命名空間(namespace)
例如:護照號碼='http://www.boca.gov.tw。 Required Pattern: http://www.boca.gov.tw | ||||
value | SΣ | 1..1 | string | 唯一值。 例如:護照號碼為888800371 Example General: 123456 | ||||
period | Σ | 0..1 | Period | 此身份識別碼(identifier)的使用效期 | ||||
assigner | Σ | 0..1 | Reference(TW Core Organization) | 簽發identifier的機構(可以只是文字表述) | ||||
identifier:residentNumber | SΣ | 0..1 | Identifier | 適用居留證號碼 | ||||
id | 0..1 | string | Unique id for inter-element referencing | |||||
extension | 0..* | Extension | Additional content defined by implementations Slice: Unordered, Open by value:url | |||||
use | ?!SΣ | 0..1 | code | usual | official | temp | secondary | old (如果知道) Binding: IdentifierUse (required): 如果知道,請說明此識別碼的目的;應填入所綁定值集中的其中一個代碼。 Required Pattern: official | ||||
type | S | 1..1 | CodeableConceptTW | 身份識別碼(identifier)的型別說明 Binding: IdentifierType + 臺灣衛福部資訊處識別碼類型值集 (extensible): 識別碼的型別,用於決定特定目的所適用的識別碼;應填入所綁定值集中適合的代碼,確定無適合的代碼才可以使用其他值集的代碼來表示。 | ||||
id | 0..1 | string | 唯一可識別ID,以供資料項目間相互參照。 | |||||
extension | 0..* | Extension | 擴充的資料項目 Slice: Unordered, Open by value:url | |||||
coding | S | 1..* | CodingTW | 由專門術語系統(terminology system)定義的代碼 | ||||
id | 0..1 | string | 唯一可識別ID,以供資料項目間相互參照。 | |||||
extension | 0..* | Extension | 擴充的資料項目 Slice: Unordered, Open by value:url | |||||
system | SΣ | 1..1 | uri | 專門術語系統(terminology system)的識別 Required Pattern: http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0203 | ||||
version | Σ | 0..1 | string | 系統的版本—如果相關的話 | ||||
code | SΣ | 1..1 | code | 系統定義的語法之符號 Required Pattern: PRC | ||||
display | SΣ | 0..1 | string | 由系統定義的表示法 | ||||
userSelected | Σ | 0..1 | boolean | 此編碼是否由使用者直接選擇? | ||||
text | SΣ | 0..1 | string | 概念的文字表示法 | ||||
system | SΣ | 1..1 | uri | 身份識別碼(identifier)的命名空間(namespace)
例如:居留證號='http://www.immigration.gov.tw'。 Required Pattern: http://www.immigration.gov.tw | ||||
value | SΣ | 1..1 | string | 唯一值。 例如:居留證號碼為A912345678 Example General: 123456 | ||||
period | Σ | 0..1 | Period | 此身份識別碼(identifier)的使用效期 | ||||
assigner | Σ | 0..1 | Reference(TW Core Organization) | 簽發identifier的機構(可以只是文字表述) | ||||
identifier:medicalRecord | SΣ | 0..1 | Identifier | 適用病歷號 | ||||
id | 0..1 | string | Unique id for inter-element referencing | |||||
extension | 0..* | Extension | Additional content defined by implementations Slice: Unordered, Open by value:url | |||||
use | ?!SΣ | 0..1 | code | usual | official | temp | secondary | old (如果知道) Binding: IdentifierUse (required): 如果知道,請說明此識別碼的目的;應填入所綁定值集中的其中一個代碼。 Required Pattern: official | ||||
type | S | 1..1 | CodeableConceptTW | 身份識別碼(identifier)的型別說明 Binding: IdentifierType + 臺灣衛福部資訊處識別碼類型值集 (extensible): 識別碼的型別,用於決定特定目的所適用的識別碼;應填入所綁定值集中適合的代碼,確定無適合的代碼才可以使用其他值集的代碼來表示。 | ||||
id | 0..1 | string | 唯一可識別ID,以供資料項目間相互參照。 | |||||
extension | 0..* | Extension | 擴充的資料項目 Slice: Unordered, Open by value:url | |||||
coding | S | 1..* | CodingTW | 由專門術語系統(terminology system)定義的代碼 | ||||
id | 0..1 | string | 唯一可識別ID,以供資料項目間相互參照。 | |||||
extension | 0..* | Extension | 擴充的資料項目 Slice: Unordered, Open by value:url | |||||
system | SΣ | 1..1 | uri | 專門術語系統(terminology system)的識別 Required Pattern: http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v2-0203 | ||||
version | Σ | 0..1 | string | 系統的版本—如果相關的話 | ||||
code | SΣ | 1..1 | code | 系統定義的語法之符號 Required Pattern: MR | ||||
display | SΣ | 0..1 | string | 由系統定義的表示法 | ||||
userSelected | Σ | 0..1 | boolean | 此編碼是否由使用者直接選擇? | ||||
text | SΣ | 0..1 | string | 概念的文字表示法 | ||||
system | SΣ | 1..1 | uri | 身份識別碼(identifier)的命名空間(namespace),可至[twTerminology](https://twcore.mohw.gov.tw/ts/namingsystem.jsp?status=active&type=0)申請或查詢命名系統。 Example General: http://www.acme.com/identifiers/patient | ||||
value | SΣ | 1..1 | string | 唯一值。
例如:病歷號為8862168 Example General: 123456 | ||||
period | Σ | 0..1 | Period | 此身份識別碼(identifier)的使用效期 | ||||
assigner | Σ | 0..1 | Reference(TW Core Organization) | 簽發identifier的機構(可以只是文字表述) | ||||
active | ?!SΣ | 0..1 | boolean | 病人的紀錄是否「使用中(true)」 | ||||
Slices for name | SΣ | 1..2 | HumanName | 病人的姓名 Slice: Unordered, Open by pattern:use | ||||
name:official | SΣC | 0..1 | HumanName | 住民英文姓名 tw-core-1: Patient.name.text or Patient.name.family or both SHALL be present | ||||
id | 0..1 | string | Unique id for inter-element referencing | |||||
extension | 0..* | Extension | Additional content defined by implementations Slice: Unordered, Open by value:url | |||||
use | ?!SΣ | 1..1 | code | usual | official | temp | nickname | anonymous | old | maiden Binding: NameUse (required): 人名的使用情況;應填入所綁定值集中的其中一個代碼。 Required Pattern: official | ||||
text | SΣC | 1..1 | string | 住民的英文全名 Example General: Chia-Lin Chan | ||||
family | SΣC | 0..1 | string | 護照中的姓 Example General: Chen | ||||
given | SΣC | 0..* | string | 護照中的名 This repeating element order: Given Names appear in the correct order for presenting the name Example General: Chia-Lin | ||||
prefix | Σ | 0..* | string | 姓名前面的頭銜
由於學術,法律,職業或貴族身份等原因而獲得頭銜,出現在姓名開頭。 This repeating element order: Prefixes appear in the correct order for presenting the name | ||||
suffix | Σ | 0..* | string | 姓名後面的稱謂
由於學術,法律,職業或貴族身份等原因而獲得頭銜,出現在姓名之後。 This repeating element order: Suffixes appear in the correct order for presenting the name | ||||
period | Σ | 0..1 | Period | 此姓名的使用效期 | ||||
name:usual | SΣC | 0..1 | HumanName | 住民中文姓名 tw-core-1: Patient.name.text or Patient.name.family or both SHALL be present | ||||
id | 0..1 | string | Unique id for inter-element referencing | |||||
extension | 0..* | Extension | Additional content defined by implementations Slice: Unordered, Open by value:url | |||||
use | ?!SΣ | 1..1 | code | usual | official | temp | nickname | anonymous | old | maiden Binding: NameUse (required): 人名的使用情況;應填入所綁定值集中的其中一個代碼。 Required Pattern: usual | ||||
text | SΣC | 1..1 | string | 住民的中文全名 Example General: 陳加玲 | ||||
family | SΣC | 0..1 | string | 若所屬國籍可區分family及given,填入所屬國籍之姓(family) Example General: 陳 | ||||
given | SΣC | 0..* | string | 若所屬國籍可區分family及given,填入所屬國籍之名(given) This repeating element order: Given Names appear in the correct order for presenting the name Example General: 加玲 | ||||
prefix | Σ | 0..* | string | 姓名前面的頭銜
由於學術,法律,職業或貴族身份等原因而獲得頭銜,出現在姓名開頭。 This repeating element order: Prefixes appear in the correct order for presenting the name | ||||
suffix | Σ | 0..* | string | 姓名後面的稱謂
由於學術,法律,職業或貴族身份等原因而獲得頭銜,出現在姓名之後。 This repeating element order: Suffixes appear in the correct order for presenting the name | ||||
period | Σ | 0..1 | Period | 此姓名的使用效期 | ||||
name:temp | SΣ | 0..1 | HumanName | 新生兒姓名,緊急救護未知病人姓名時亦可用。 | ||||
id | 0..1 | string | Unique id for inter-element referencing | |||||
extension | 0..* | Extension | Additional content defined by implementations Slice: Unordered, Open by value:url | |||||
use | ?!SΣ | 1..1 | code | usual | official | temp | nickname | anonymous | old | maiden Binding: NameUse (required): 人名的使用情況;應填入所綁定值集中的其中一個代碼。 Required Pattern: temp | ||||
text | SΣ | 1..1 | string | 完整的中文姓名 | ||||
period | Σ | 0..1 | Period | 此姓名的使用效期 | ||||
name:anonymous | SΣ | 0..1 | HumanName | 匿名供研究使用 | ||||
id | 0..1 | string | Unique id for inter-element referencing | |||||
extension | 0..* | Extension | Additional content defined by implementations Slice: Unordered, Open by value:url | |||||
use | ?!SΣ | 1..1 | code | usual | official | temp | nickname | anonymous | old | maiden Binding: NameUse (required): 人名的使用情況;應填入所綁定值集中的其中一個代碼。 Required Pattern: anonymous | ||||
text | SΣ | 1..1 | string | 完整的中文姓名 | ||||
period | Σ | 0..1 | Period | 此姓名的使用效期 | ||||
telecom | SΣ | 1..* | ContactPoint | 住民聯絡方式 | ||||
id | 0..1 | string | Unique id for inter-element referencing | |||||
extension | 0..* | Extension | Additional content defined by implementations Slice: Unordered, Open by value:url | |||||
system | SΣC | 1..1 | code | phone | fax | email | pager | url | sms | other Binding: ContactPointSystem (required): 應填入所綁定值集中的其中一個代碼。 | ||||
value | SΣ | 1..1 | string | 實際的聯絡方式之細節。[應輸入聯絡電話] | ||||
use | ?!SΣ | 0..1 | code | home | work | temp | old | mobile-此聯絡方式的用途 Binding: ContactPointUse (required): 應填入所綁定值集中的其中一個代碼。 | ||||
rank | Σ | 0..1 | positiveInt | 具體說明偏好的使用順序(1=最高優先順序) | ||||
period | SΣ | 0..1 | Period | 此聯絡方式的使用效期 | ||||
gender | SΣ | 1..1 | code | male | female | other | unknown Binding: AdministrativeGender (required): 病人性別;應填入所綁定值集中的其中一個代碼。 | ||||
birthDate | SΣ | 1..1 | date | 住民的出生年月日 | ||||
deceased[x] | ?!Σ | 0..1 | 病人是否過世 | |||||
deceasedBoolean | boolean | |||||||
deceasedDateTime | dateTime | |||||||
Slices for address | S | 1..2 | TWCoreAddress | 使用郵政規範表達住民的地址 Slice: Unordered, Open by value:use | ||||
address:home | S | 0..1 | TWCoreAddress | 住民的現居地址 | ||||
id | 0..1 | string | 唯一可識別ID,以供資料項目間相互參照。 | |||||
Slices for extension | 0..* | Extension | Additional content defined by implementations Slice: Unordered, Open by value:url | |||||
room | S | 0..1 | string | 室 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-room | ||||
floor | S | 0..1 | string | 樓 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-floor | ||||
number | S | 0..1 | string | 號 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-number | ||||
alley | S | 0..1 | string | 弄 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-alley | ||||
lane | S | 0..1 | string | 巷/衖 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-lane | ||||
section | S | 0..1 | string | 段 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-section | ||||
neighborhood | S | 0..1 | string | 鄰 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-neighborhood | ||||
village | S | 0..1 | string | 村(里) URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-village | ||||
use | ?!SΣ | 1..1 | code | home | work | temp | old | billing - 此地址的用途 Binding: AddressUse (required): 應填入AddressUse值集中的其中一個代碼 Required Pattern: home | ||||
type | SΣ | 0..1 | code | postal | physical | both Binding: AddressType (required): 應填入AddressType值集中的其中一個代碼 Example General: both | ||||
text | SΣ | 1..1 | string | 住民的現居地址。[應輸入完整地址] Example General: 137 Nowhere Street, Erewhon 9132 | ||||
line | SΣ | 0..1 | string | 路/街 This repeating element order: The order in which lines should appear in an address label Example General: 137 Nowhere Street | ||||
city | SΣ | 0..1 | string | 鄉/鎮/市/區 Example General: Erewhon | ||||
district | SΣ | 0..1 | string | 縣/市 Example General: Madison | ||||
state | Σ | 0..1 | string | 國家的子單位(縮寫也可以) | ||||
postalCode | SΣ | 0..1 | string | 郵遞區號 Example General: 9132 | ||||
id | 0..1 | string | xml:id(或JSON格式)。 | |||||
Slices for extension | 0..* | Extension | 擴充的資料項目 Slice: Unordered, Open by value:url | |||||
PostalCode | S | 0..1 | (Complex) | 臺灣郵遞區號 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-postal-code | ||||
id | 0..1 | string | 唯一可識別ID,以供資料項目間相互參照。 | |||||
extension | 0..0 | |||||||
url | 1..1 | uri | "https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-postal-code" | |||||
value[x] | S | 0..1 | CodeableConceptTW | 擴充的資料項目的內容值 | ||||
id | 0..1 | string | 唯一可識別ID,以供資料項目間相互參照。 | |||||
extension | 0..* | Extension | Extension Slice: Unordered, Open by value:url | |||||
Slices for coding | S | 0..* | CodingTW | 由專門術語系統(terminology system)定義的代碼 Slice: Unordered, Open by pattern:system | ||||
coding:PostalCode3 | S | 0..1 | CodingTW | 由專門術語系統(terminology system)定義的代碼 Binding: 臺灣中華郵政3碼郵遞區號值集 (required): 應填入所綁定值集中的其中一個代碼 | ||||
id | 0..1 | string | 唯一可識別ID,以供資料項目間相互參照。 | |||||
extension | 0..* | Extension | 擴充的資料項目 Slice: Unordered, Open by value:url | |||||
system | SΣ | 1..1 | uri | 專門術語系統(terminology system)的識別 Required Pattern: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/CodeSystem/postal-code3-tw | ||||
version | Σ | 0..1 | string | 系統的版本—如果相關的話 | ||||
code | SΣ | 1..1 | code | 系統定義的語法之符號 | ||||
display | SΣ | 0..1 | string | 由系統定義的表示法 | ||||
userSelected | Σ | 0..1 | boolean | 此編碼是否由使用者直接選擇? | ||||
coding:PostalCode5 | S | 0..1 | CodingTW | 由專門術語系統(terminology system)定義的代碼 Binding: 臺灣中華郵政5碼郵遞區號值集 (required): 應填入所綁定值集中的其中一個代碼 | ||||
id | 0..1 | string | 唯一可識別ID,以供資料項目間相互參照。 | |||||
extension | 0..* | Extension | 擴充的資料項目 Slice: Unordered, Open by value:url | |||||
system | SΣ | 1..1 | uri | 專門術語系統(terminology system)的識別 Required Pattern: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/CodeSystem/postal-code5-tw | ||||
version | Σ | 0..1 | string | 系統的版本—如果相關的話 | ||||
code | SΣ | 1..1 | code | 系統定義的語法之符號 | ||||
display | SΣ | 0..1 | string | 由系統定義的表示法 | ||||
userSelected | Σ | 0..1 | boolean | 此編碼是否由使用者直接選擇? | ||||
coding:PostalCode6 | S | 0..1 | CodingTW | 由專門術語系統(terminology system)定義的代碼 Binding: 臺灣中華郵政6碼郵遞區號值集 (required): 應填入所綁定值集中的其中一個代碼 | ||||
id | 0..1 | string | 唯一可識別ID,以供資料項目間相互參照。 | |||||
extension | 0..* | Extension | 擴充的資料項目 Slice: Unordered, Open by value:url | |||||
system | SΣ | 1..1 | uri | 專門術語系統(terminology system)的識別 Required Pattern: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/CodeSystem/postal-code6-tw | ||||
version | Σ | 0..1 | string | 系統的版本—如果相關的話 | ||||
code | SΣ | 1..1 | code | 系統定義的語法之符號 | ||||
display | SΣ | 0..1 | string | 由系統定義的表示法 | ||||
userSelected | Σ | 0..1 | boolean | 此編碼是否由使用者直接選擇? | ||||
text | SΣ | 0..1 | string | 概念的文字表示法 | ||||
value | 0..1 | string | 郵遞區號 Max Length: 1048576 | |||||
country | SΣ | 0..1 | string | 國家(例如:ISO 3166的2個或3個字母代碼)。 | ||||
period | Σ | 0..1 | Period | 此地址曾經/正在使用的時間區間 Example General: {"start":"2010-03-23","end":"2010-07-01"} | ||||
address:billing | S | 0..1 | TWCoreAddress | 住民的戶籍地址 | ||||
id | 0..1 | string | 唯一可識別ID,以供資料項目間相互參照。 | |||||
Slices for extension | 0..* | Extension | Additional content defined by implementations Slice: Unordered, Open by value:url | |||||
room | S | 0..1 | string | 室 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-room | ||||
floor | S | 0..1 | string | 樓 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-floor | ||||
number | S | 0..1 | string | 號 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-number | ||||
alley | S | 0..1 | string | 弄 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-alley | ||||
lane | S | 0..1 | string | 巷/衖 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-lane | ||||
section | S | 0..1 | string | 段 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-section | ||||
neighborhood | S | 0..1 | string | 鄰 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-neighborhood | ||||
village | S | 0..1 | string | 村(里) URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-village | ||||
use | ?!SΣ | 1..1 | code | home | work | temp | old | billing - 此地址的用途 Binding: AddressUse (required): 應填入AddressUse值集中的其中一個代碼 Required Pattern: billing | ||||
type | SΣ | 0..1 | code | postal | physical | both Binding: AddressType (required): 應填入AddressType值集中的其中一個代碼 Example General: both | ||||
text | SΣ | 1..1 | string | 住民的戶籍地址。[應輸入完整地址] Example General: 137 Nowhere Street, Erewhon 9132 | ||||
line | SΣ | 0..1 | string | 路/街 This repeating element order: The order in which lines should appear in an address label Example General: 137 Nowhere Street | ||||
city | SΣ | 0..1 | string | 鄉/鎮/市/區 Example General: Erewhon | ||||
district | SΣ | 0..1 | string | 縣/市 Example General: Madison | ||||
state | Σ | 0..1 | string | 國家的子單位(縮寫也可以) | ||||
postalCode | SΣ | 0..1 | string | 郵遞區號 Example General: 9132 | ||||
id | 0..1 | string | xml:id(或JSON格式)。 | |||||
Slices for extension | 0..* | Extension | 擴充的資料項目 Slice: Unordered, Open by value:url | |||||
PostalCode | S | 0..1 | (Complex) | 臺灣郵遞區號 URL: https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-postal-code | ||||
id | 0..1 | string | 唯一可識別ID,以供資料項目間相互參照。 | |||||
extension | 0..0 | |||||||
url | 1..1 | uri | "https://twcore.mohw.gov.tw/ig/twcore/StructureDefinition/tw-postal-code" | |||||
value[x] | S | 0..1 | CodeableConceptTW | 擴充的資料項目的內容值 | ||||
id | 0..1 | string | 唯一可識別ID,以供資料項目間相互參照。 | |||||
extension | 0..* | Extension | Extension Slice: Unordered, Open by value:url | |||||
Slices for coding | S | 0..* | CodingTW | 由專門術語系統(terminology system)定義的代碼 Slice: Unordered, Open by pattern:system | ||||
coding:PostalCode3 | S | 0..1 | CodingTW | 由專門術語系統(terminology system)定義的代碼 Binding: 臺灣中華郵政3碼郵遞區號值集 (required): 應填入所綁定值集中的其中一個代碼 | ||||
id | 0..1 | string | 唯一可識別ID,以供資料項目間相互參照。 | |||||
extension | 0..* | Extension | 擴充的資料項目 Slice: Unordered, Open by value:url | |||||